حضور سينماي ايران در يك جشنواره جهاني
نمايش دو فيلم كودك ايراني در استراليا
فيلمهاي سينمايي «گلنار» و «خاله قورباغه» براي كودكان فارسيزبان در استراليا به نمايش درميآيند.
جشنواره «انار» در استراليا كه طي سالهاي اخير در برگزاري رويدادهاي هنري و سينمايي براي ايرانيان و فارسيزبانان مقيم استراليا گام برداشته، امسال با افزودن بخشي به عنوان «سينماي كودك و نوجوان» به برنامه خود، با نمايش دو فيلم «گلنار» و «خاله قورباغه»، ميزبان كودكان و خانوادههاي ايراني و فارسي زبان ساكن ايالت كويينزلند خواهد بود.طي مذاكرات انجام شده در سال گذشته ميان مسوولان اين جشنواره و فرشته طائرپور (نويسنده و تهيهكننده فيلمهاي سينمايي كودك و نوجوان) و مديرعامل «خانه ادبيات و هنر كودكان» در اين دوره از جشنواره «انار» كه شهريور ماه امسال برگزار ميشود، دو فيلم كودك به انتخاب هيات انتخاب جشنواره، به نمايش گذاشته خواهند شد. قرار است عوايد حاصل از فروش بليت براي اين دو فيلم، در اختيار «بنياد خيريه يارا» قرار بگيرد تا صرف خريد لوازمالتحرير براي دانشآموزان مناطق محروم در ايران شود.دستاندركاران اين رويداد اميدوارند بخش سينماي كودك در دورههاي آتي اين جشنواره نيز برقرار باشد و آثار بيشتري از سينماي كودك و نوجوان ايران به بچههاي ايراني در استراليا و خانوادههايشان عرضه شود.فرشته طائرپور درباره اين رويداد و دو فيلم انتخاب شده براي مرحله اول اين تجربه به ايسنا گفت: فيلم عروسكي ـ موزيكال «خاله قورباغه» به كارگرداني افشين هاشمي كه از جديدترين توليدات سينماي ايران است، در واقع انگيزه آغاز چنين مذاكراتي از سوي جشنواره مذكور با اينجانب شد كه خوشبختانه دايره آن مذاكرات به پيشنهاد من به يك مبحث كليتر و مفيد براي كليت سينماي كودك ايران كشيده شد.طائرپور همچنين اظهار كرد: متاسفم از اينكه فيلم سينمايي «خاله قورباغه» در حالي به شبكه نمايش خانگي راه يافته و در حالي روي سايتهاي اينترنتي خارج از كشور بالاترين رتبه تماشا توسط كاربران فيلمهاي كودك را كسب كرده و در حالي دارد از سالنهاي نمايش در خارج از كشور سر درميآورد كه هنوز صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران، به نيمي از وعده شفاهي خود براي پخش تيزرهاي آن در حين اكران عمل نكرده است؛ هنوز معاون مربوطه در وزارت آموزش و پرورش (با وجود تاييد فيلم در شوراي مميزياش براي صدور مجوز) نامه توصيه موثرش به مناطق مختلف ادارات تابعهاش جهت استفاده دانشآموزان مدارس از بليتهاي نيم بهاي اين فيلم را صادر نكرده و هنوز اداره مربوطه در معاونت هنري وزارت ارشاد (شوراهاي شعر و موسيقي) با انتشار ترانههاي اين فيلم در قالب نسخ صوتي موافقت نكرده و آن را خلاف ضوابط وزارت ارشاد تشخيص داده است.
او گفت: اين وضعيت يك تصوير شفاف و بينياز از توضيح درباره وضعيت فيلمهاي ايراني كودكان و سرنوشت فيلمسازان كودك را نشان ميدهد كه در آن تصميمسازان فرهنگي و ذيربط، با جديت در حال تضعيف همان چيزي هستند كه فرزندان خودشان در خانه يا مدرسه، محتاج و مشتاق آن هستند. كدام منطقي ميپذيرد كه معاونت هنري وزارت ارشاد، بياعتنا به اين واقعيت كه همه ترانههاي يك فيلم، طي دو ماه اكران قانوني آن در بيش از يكصد سينماي سراسر كشور، به سمع و نظر!!! كودكان رسيده باشد و اكنون نيز همان ترانهها در نسخ نمايش خانگي فيلم در دسترس بچهها باشد؛ اما به آلبوم صوتي آن فيلم مجوز انتشار ندهد و متوجه نباشد كه چنين تصميمي در تضاد فاحش با مجوزهاي معاونت سينمايي همان وزارت ارشاد متبوعش است؟ تصميمي كه نه خاصيت مميزي دارد و نه وجاهت قانوني و صرفا تهيهكنندهاي را از حق طبيعياش براي تكميل ضمائم صوتي و تصويري آثارش محروم ميكند؟