• ۱۴۰۳ جمعه ۲ آذر
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
بانک ملی صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 4609 -
  • ۱۳۹۸ يکشنبه ۲۵ اسفند

درباره مجموعه‌اي از آثار جاني رداري در ايران

نويسنده زيبايي و دوستي

گروه‌فرهنگي

جاني رداري يكي از نويسندگان مشهور كشور ايتالياست كه البته شهرتي جهاني دارد. خبر خوب براي دوستداران اين نويسنده كه طرفداران زيادي هم در ايران دارد اين است كه مجموعه چهارعنوان كتاب از اين نويسنده و خالق آثاري ماندگار براي مخاطبان كودك و نوجوان با سرپرستي غلامرضا امامي توسط نشر هوپا منتشر شد.
اين چهار عنوان كتاب با عناوين «يكي بود كه خودش نبود» با ترجمه غلامرضا امامي، «فروشگاه ساحره» با ترجمه محبوبه خدايي و هما ميرزايي، «روزي كه در ميلان از آسمان كلاه مي‌باريد» با ترجمه چنگيز داورپناه و «ياس در ديار دروغگويان» با ترجمه محبوبه خدايي منتشر شده است و همگي از زبان ايتاليايي به فارسي بازگردانده
 شده‌اند.اين كتاب‌ها همچنين با تصويرگري جمعي از محبوب‌ترين تصويرگران جهان شامل خاوير سابالا از كشور فرانسه، نيكولتا كستا از كشور ونيز، آنا لائرا كانتونه از كشور ايتاليا و والريا پترون از كشور ايتاليا همراه شده است.روداري كه برنده جايزه ادبي اندرسن نيز به شمار مي‌رود كه مشهور‌ترين جايزه ادبي براي نويسندگان كودك و نوجوان به شمار مي‌رود در آثار خود سعي كرده بازگوكننده واقعيت‌هاي كوچك و بزرگ روزانه باشد و اين اتفاق را بستري فانتري ارايه
 مي‌كند.
 نشر هوپا اين چهار عنوان كتاب را با خريد امتياز كپي‌رايت آنها در داخل ايران منتشر كرده است.اين كتاب‌ها از منظر زبان روايت آثاري بسيار خلاقه هستند تا جايي كه نويسنده اذعان داشته مخاطب اگر اين داستان و پايان آن را نپسنديد مي‌تواند خودش پايان مطلوبش را خلق كند.اين ناشر همزمان با انتشار اين آثار عده داده است كه عناوين تازه ديگري نيز از اين مجموعه در دست انتشار قرار گرفته است.
 امامي درباره اين نويسنده مي‌گويد: « جاني روداري» از جمله نويسندگان بزرگ و مطرح ادبيات كودك و نوجوان جهان و برنده جايزه هانس كريستين اندرسن است كه آثار ارزشمندي براي ترجمه دارد. كتاب‌هاي روداري به بيشتر زبان‌هاي زنده دنيا ترجمه شده و هرسال با شمارگان ميليوني به چاپ مي‌رسند. اين نويسنده بزرگ در آثارش به زيبايي، دوستي و شادي مي‌پردازد. براي نخستين‌بار مجموعه آثار اين نويسنده به فارسي ترجمه و از سوي نشر قطره منتشر شد و من سرويراستار
اين كار بودم. روداري در اين چهار جلد در روشي نو، محدوديتي براي انديشه‌ها و تحليل‌هاي نوجوانان قايل نشده و سه پايان در آخر داستان بيان كرده و در آخر كتاب نيز نظر خودش را آورده است.
 همچنين از نوجوانان خواسته به دلخواه خود پاياني براي داستان بيان كنند» نوع‌نگاه روداري به جهان كودكان و نوجوانان و ارزش قائل شدن به علايق ذاتي‌آن‌ها، ازاو نويسنده‌اي ساخته كه غلامرضا امامي مدام در معرفي هرچه‌بيشترش مي‌كوشدو نويسنده‌اي جست‌وجوگر كه فضاي فانتزي كارهايش آكنده از شورو احساس
 انساني‌است.

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون