سپانلو بستري شد
محمدعلي سپانلو در بخش مراقبتهاي ويژه بستري شد. شاعر تهران از چندي پيش ناخوش احوال است و روز سهشنبه 15 ارديبهشت در پي ناراحتي ريوي و تنفسي در بخش ICU بيمارستاني در تهران بستري شد.
محمدعلي سپانلو متولد 29 آبانماه سال 1319 در تهران است. او علاوه بر مجموعه شعرهايي كه سروده است، آثاري را از آلبر كامو و ژان پل سارتر به زبان فارسي ترجمه كرده است. «رگبارها»، «پيادهروها»، «سندباد غايب»، «هجوم»، «نبض وطنم را ميگيرم»، «خانمزمان»، «تبعيد در وطن»، «ساعت اميد»، «خيابانها، بيابانها»، «فيروزه در غبار»، «پاييز در بزرگراه»، «ژاليزيانا»، «كاشف از يادرفتهها» و «قايقسواري در تهران» از مجموعه شعرهاي اين شاعرند. در 20 سال گذشته، او به عنوانِ يكي از چند نماينده معدود ادبيات معاصر فارسي در بسياري از گردهماييهاي بينالمللي در اروپا و امريكا شركت كرده است و گفته ميشود كه سهمِ بزرگي در معرفي ادبيات ايران به جهانيان دارد.
فيلم «نام تمام مردگان يحياست»، مستندي 90 دقيقهاي است كه آرش سنجابي درباره محمد علي سپانلو ساخته است. اين فيلم را سعيد اردهالي تهيهكنندگي كرده و نشر كتاب آمه منتشر كرده است.