هان كانگ «سرزمين صبح آرام» را غرق خوشحالي كرد
شادماني ملي كرهايها براي نوبل ادبيات
مردم كره جنوبي از دريافت جايزه نوبل ادبيات توسط هان كانگ خوشحال هستند.
آسوشيتدپرس گزارش داد كه مردم كره جنوبي روز پنجشنبه پس از معرفي برنده جايزه نوبل ادبيات، از اينكه نويسنده اين كشور، هان كانگ برنده نوبل شده، با شادي و حيرت واكنش نشان دادند و اين موفقيت لحظهاي غيرمنتظره را براي مردم رقم زد و غرور ملي را براي نفوذ فرهنگي رو به رشد اين كشور برانگيخت.
هان كه براي داستانهاي تجربي و اغلب تاثربرانگيزش كه آسيبهاي انساني و خشونت در تاريخ مدرن كره جنوبي را مورد توجه قرار ميدهد، شهرت دارد، اولين نويسنده كرهاي است كه برنده مهمترين جايزه ادبي جهان ميشود.
كسب اين جايزه توسط هان به معني شناخته شدن بيشتر فرهنگ كره جنوبي است كه در سالهاي اخير با موفقيت كارگردان بونگ جون هو برنده اسكار براي «انگل» درام «بازي مركب» و گروههاي كي پاپ در سراسر جهان معرفي شده است.
هان كه ۵۳ ساله است، در يك مصاحبه تلفني كه در حساب ايكس (توييتر) جايزه نوبل منتشر شد، گفت: من بسيار شگفتزده و مفتخرم.
با انتشار اين خبر در كره جنوبي، برخي كتابفروشيهاي آنلاين براي درخواست سريع خريد كتابهاي وي و ترافيك شديد، به صورت موقتي مسدود شدند. شبكههاي اجتماعي كره جنوبي هم پر شد از پيامهاي شاديبخش كه تحسين و غرور ملي را نشان ميداد. برخي كاربران اينترنتي هم تاكيد كردند كه هان نخستين زن آسيايي است كه برنده اين جايزه شده و از آن به عنوان بيانيهاي در برابر ادبيات سنتي اين كشور كه مردسالار بود، استفاده كردند. در پارلمان كره جنوبي، جلسه دولت براي تشويق هان و كسب جايزه توسط او، متوقف شد و يون سوك يول، رييسجمهوري كره جنوبي كه براي ملاقات با رهبران آسيايي در لائوس بود، بيانيهاي براي تبريك به هان منتشر كرد و اين موفقيت را دستاورد بزرگي در تاريخ ادبيات كره و لحظهاي خاص براي ملت خواند. يون نوشت: شما زخمهاي دردناك تاريخ مدرن ما را به ادبياتي بزرگ بدل كرديد و من به شما براي بالا بردن ارزش ادبيات كره احترام ميگذارم.
هان كه دختر رماننويس سرشناس كرهاي، هان سونگ وون است، اولين كتاب خود را كه يك مجموعه شعر بود، سال ۱۹۹۳ منتشر كرد و سال ۲۰۱۶ جايزه بينالمللي بوكر را براي رمان «گياهخوار» كسب كرد. اين رمان درباره تصميم يك زن براي گياهخوار شدن و كنار گذاشتن غذاهاي گوشتي است كه نگراني اعضاي خانواده را ايجاد ميكند و به اين نتيجه ميرسند كه او بيمار رواني است. اين كتاب بيش از ۱۰۰هزار نسخه در امريكا فروش كرده است.
داستان يكي ديگر از رمانهاي معروف وي «اعمال انساني» در سال ۱۹۸۰ در شهر زادگاهش گوانگجو اتفاق ميافتد و درباره پسري است كه دنبال جسد دوستي ميگردد كه در سركوب خشونتآميز اعتراضات دانشجويي كشته شده است. دولت نظامي سابق كرهجنوبي در آن سال نيروهايي را براي سركوب خونين معترضان طرفدار دموكراسي به گوانگجو فرستاد كه حدود ۲۰۰ كشته و صدها زخمي برجاي گذاشت.
هان سونگ وون، پدر هان، درباره لحظهاي كه خبر برنده شدن دخترش را شنيد به خبرنگاران گفت: خيلي ناگهاني بود. او نوشتههاي دخترش را شاعرانه خواند و از «رئاليسم خارقالعاده» و منحصربهفرد وي تمجيد و از دبورا اسميت مترجم بريتانيايي كه «گياهخوار» و «كتاب سفيد» را ترجمه كرد، تشكر كرد و گفت: مترجم به نوعي توانسته است جملات هان كانگ را منتقل و نثر ظريف و زيبا و حساسيت ماليخوليايي وي را زنده كند.
كسب نوبل توسط هان كانگ همچنين موجب هيجان در ميان نويسندگان و منتقدان كره جنوبي شد و آنها در مصاحبهها و يادداشتهاي خود در رسانههاي داخلي ابراز اميدواري كردند كه با كسب اين جايزه توجه جهاني معطوف ادبيات كره جنوبي شود. در اين ميان برادِر آنتوني، محقق بريتانيايي و مترجم پركار ادبيات كره گفت: اما بايد ديد آيا داستانهاي هان نزد خوانندگان معمولي جهان محبوبيت پيدا ميكند يا خير. وي با اشاره به اينكه رمانهاي هان اغلب داستانهاي پيچيدهاي درباره شكستهاي ارتباطي، سوءتفاهمها، افراد ناراضي از روابط و درد هستند، گفت: خواندن اين كتابها هميشه آسان نيست.
وجه اشتراك كتابهاي هان با ديگر محصولات فرهنگي كره جنوبي كه در سالهاي اخير با تحسين بينالمللي مواجه شدهاند، اين است كه بيشتر بر جنبههاي تاريك جامعه اين كشور تمركز دارد و مانند «انگل» و «بازي مركب» به عميق شدن نابرابري در كشور و ساير مشكلاتي ميپردازد كه در نتيجه آنها بسياري از جوانان و افراد فقير زندگي خود را كابوسي جهنمي ميدانند.
كره جنوبي در كشورهايي با اقتصاد توسعهيافته با بيشترين شكاف بين مردم فقير و غني روبهرو است و با كمبود كار، افزايش بدهي خانوارها و نرخ پايين جمعيت دست و پنجه نرم ميكند، زيرا زوجهايي كه مشكل اقتصادي دارند، بچهدار نميشوند. همچنين دردهاي عبور خشونتبار از ديكتاتوري به دموكراسي هنوز باقي است. از همين رو آنتوني ميگويد: جامعه كره نسبتا تاريك است و احتمالا همين جنبه آن است كه توجهها را جلب ميكند. در اين ميان مردم كره اما از اين پيروزي به عنوان رويدادي معجزهآسا و دميدن نفسي تازه شاد هستند.