• ۱۴۰۳ جمعه ۷ دي
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
بانک ملی بیمه ملت

30 شماره آخر

  • شماره 4414 -
  • ۱۳۹۸ دوشنبه ۲۴ تير

از حرف‌هاي مترجم «ميرا» تا نمايشگاه عكس از بازار تهران

فتحي «جيران» مي‌سازد

گروه ادب و هنر

 

 

حرف‌هاي يك مترجم ايراني به مناسبت سالروز تولدش، حضور يك عكاس ايراني در خارج از كشور، ساخت يك سريال تازه، خبرهايي هستند كه مي‌خوانيم.

دارم استراحت مي‌كنم

ليلي گلستان در هفتادوپنجمين زادروز خود از مترجمان و ناشراني كه كاغذ را حرام مي‌كنند، از خاطرات كتابفروشي‌ و از آرزويش گفته است. ليلي گلستان را شايد بيشتر با نگارخانه‌اش بشناسند، اما او مترجمي است كه در كارنامه خود ترجمه آثاري همانند «بيگانه»ي آلبر كامو را دارد. در ميان آثار غيرداستاني، ترجمه كتاب‌هايي همچون «گزارش يك مرگ» از گابريل گارسيا ماركز و «زندگي، جنگ و ديگر هيچ» نوشته اوريانا فالاچي از ديگر آثار او هستند. گلستان درباره برنامه
پيش‌ روي خود براي ترجمه كتاب تازه مي‌گويد: فعلا دارم استراحت مي‌كنم.

عكاس ايراني در كانادا

نمايشگاه عكس‌هاي سعيد فلاح‌فر در كافه گالري «اونجا» در شهر كبك كانادا برگزار خواهد شد. اين نمايشگاه تصاويري از بازارهاي تهران را به نمايش گذاشته است. اين نمايشگاه با عنوان «گذرها و نظرها» به‌زودي به كانادا مي‌رود. «گذر» به معني عبور كردن و از سر باز كردن است و همچنين به معني كوچه و محل عبور. «نظر» نيز به معني نگاه كردن و توجه از روي التفات است.

سريال تازه فتحي

سريال تاريخي «جيران» به كارگرداني «حسن فتحي» و تهيه‌كنندگي «اسماعيل عفيفه» در مرحله پيش‌توليد و انتخاب و ساخت لوكيشن‌ها قرار دارد. اسماعيل عفيفه در گفت‌وگويي اعلام كرده است: «فيلمنامه‌ سريال «جيران» در جلسات اخير شوراي پروانه آثار غيرسينمايي، پروانه ساخت گرفته است. فيلمنامه اين سريال تاريخي را احسان جوانمرد و حسن فتحي نوشته‌اند و با كارگرداني حسن فتحي ساخته خواهد شد.»

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون