براي مارلون براندوي ايران دعا كنيد
هشتاد درصد ريه چنگيز جليلوند با كرونا درگير است
گروه هنر و ادبيات
چنگيز جليلوند آقاي صدا و دوبله ايران، تقريبا از يك ماه پيش با كرونا ويروس درگير است و تازه روز گذشته خبر ابتلاي او به اين بيماري رسانهاي شده است؛ گويا او يكبار اين بيماري را پشت سر گذاشته ولي از روز پنجشنبه ۲۹ آبان به دليل حمله مجدد اين بيماري و شرايط نامناسب ريوي در بيمارستان خاتمالانبيا بستري شده است. عباس ياري، دبير هيات تحريريه مجله فيلم، در حساب شخصي اينستاگرام خود از حال وخيم چنگيز جليلوند، دوبلور پيشكسوت كشورمان خبر داد و در اين باره توضيح داد: « چند ماه پيش با چنگيزخان جليلوند كه منزل يكي از دوستانم بود، تلفني حرف زدم، از هر دري گفتيم و خنديديم، اصرار داشت كه من هم به ديدنشان بروم، اما متاسفانه تهران نبودم و قراري ديگر گذاشتيم كه امكانپذير نشد. هفته پيش برايم پيام فرستاد كه حالش خوب نيست و بعد از مرخص شدن از بيمارستان گاندي، مشكل ريوي دست از سرش بر نداشته است. متاسفانه ساعتي پيش، يكي از دوستان پزشكم با اين پيام، من را كاملا نگران حال اين چهره برجسته و ماندگار دوبله ايران كرد: عباس جان، استاد چنگيز جليلوند يك ماهي است كه كرونا گرفتهاند و حالشان از ديشب به وخامت گراييده؛ با مشكلات فراوان، امروز موفق شديم در بيمارستان خاتمالانبيا بستريشان كنيم. حال استاد اصلا خوب نيست، كرونا هشتاد درصد ريه را درگير كرده. بايد براي سلامتي او دعا كنيم.»
به جرات ميتوان گفت چنگيز جليلوند در عرصه دوبله از همان نسلي است كه صدايشان يادآور خاطرات ماندگاري است؛ نسلي كه هنوز هم در اين هنر بيمثل و مانند هستند. او فعاليت هنرياش را در سال ۱۳۳۶ به همراه ابوالحسن تهامي در تئاتر آغاز كرد ولي در ادامه مسير يا يك وقفه بيست ساله (مهاجرت به امريكا) مواجه شد ولي بعد از مدتها دوباره به ايران بازگشت و كار دوبله را از سال ۱۳۷۷ سر گرفت. او فيلمهاي زيادي به جاي بازيگران مشهور خارجي و داخلي گويندگي كرد. نام چنگيز جليلوند تداعيكننده مشهورترين گويندگيهايش به جاي شخصيتهايي همچون مارلون براندو، پل نيومن، برت لنكستر، ماكسيميليان شل، ريچارد برتون، پيتر اوتول، يول براينر، كلينت ايستوود و دين مارتين است . فيلمهاي سينمايي ايراني به جاي محمدعلي فردين، بهروز وثوقي، ناصر ملكمطيعي، ايرج قادري، سعيد راد و… بوده است. برخي منابع خبري درباره چنگيز جليلوند با اشاره به مقالهاي معتبر در سال ۱۳۵۷ از او به عنوان يك دوبلور نمونه جهاني نام بردهاند، از آخرين فعاليت اين دوبلور پيشكسوت سريال سلمان فارسي به كارگرداني داوود ميرباقري ميتوانيم اشاره كنيم.
براي سلامتي سرمايه دوبله كشورمان دعا كنيم.