«واي! ددم واي!»
طنازيهاي بلندآوازگان ادبيات
«واي! ددم واي!» عنوان مجموعهاي است متشكل از 20 داستان طنز ادبيات جهان به ترجمه علي خزاعيفر كه به تازگي از سوي نشر نيلوفر منتشر شد. در پشت جلد اين مجموعه داستان آمده است: «طنز هم وسيلهاي است در خدمت همه ژانرهاي نوشتاري ازجمله ادبيات داستاني و هم خود ژانري است مستقل كه دو نوع داستاني و غيرداستاني دارد. در گلچينهاي داستاني كه تاكنون به فارسي ترجمه شده است، داستانهاي طنز هم ديده ميشود، چون بسياري از نويسندگان طنز داستانهاي غيرطنز هم نوشتهاند، ولي مترجمان ايراني از گذشته تا امروز به طنز در شكل مستقل داستانياش كمتر اقبال نشان دادهاند. بنابراين در حوزه ادبيات ترجمه شده، جاي گلچينهاي طنز هميشه خالي بوده است. اين كتاب گلچيني از داستانهاي طنز سرشناسترين طنزنويسان جهان است و از هر نويسنده معروفترين داستانش انتخاب شده است. بيشتر اين داستانها متعلق به نيمه اول قرن بيستم يا قبل از آن است. در نتيجه اين مجموعه را ميتوان گلچيني از داستانهاي كلاسيك طنز به حساب آورد. كتاب همچنين مقدمهاي مبسوط دارد كه به معرفي طنزنويسان ميپردازد.