انتشار كتاب جديد نويسنده ژاپني در ايران
موراكامي با «اعلاميه كانگورو» آمد
گروه هنر و ادبيات
مجموعه داستان «اعلاميه كانگورو» نوشته هاروكي موراكامي با ترجمه اسدالله حقاني منتشر شد.
ايسنا گزارش داد كه اين كتاب در ۱۳۳ صفحه و با قيمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است. در معرفي مجموعه داستان «اعلاميه كانگورو» عنوان شده است: در اين كتاب پنج داستان با نامهاي «آخرين چمن بعدازظهر، سكوت، اعلاميه كانگورو، چكيده و كوتوله» آمده است. پيشتر آثاري از هاروكي موراكامي (پرنده كوكي و زن سهشنبه)، كازئو ايشيگورو (شام خانوادگي) و آلگرنون بلكوود (پشت درختان بيد) با ترجمه اسدالله حقاني منتشر شده است. در بخشي از داستان كوتوله (كوتوله رقصان) اين كتاب آمده است: «حق با كوتوله بود. حالا تمام پليسهاي كشور به دنبال من هستند. كسي كه هنرنمايي مرا ديده بود ـ شايد همان پيرمرد ـ به مقامات گزارش داده بود كه كوتوله در بدنِ من حلول كرده است. پليس مرا زير نظر گرفت و از تمام كساني كه مرا ميشناختند بازجويي كرد. همكارم شهادت داد كه يك بار در مورد كوتوله با او حرف زده بودم. حكم دستگيريام صادر شد. پليس كارخانه را محاصره كرد. همكار قسمت ۸ يواشكي پيشم آمد و به من خبر داد. از كارگاه بيرون زدم و به داخل سالني كه فيلهاي تكميلشده را در آن انبار ميكنند، پريدم. خودم را به پشت يكي از فيلها چسباندم و به جنگل گريختم و چند پليس را سر راهم زير پا لِه كردم. حالا تقريبا يك ماه است كه از جنگلي به جنگل ديگر و از كوهي به كوه ديگر فرار ميكنم و ميوه وحشي و حشره ميخورم و از آب رودخانه مينوشم تا زنده بمانم. اما پليسها كه يكي، دو تا نيستند. آنها بالاخره دستگيرم ميكنند؛ دير و زود دارد، اما سوخت و سوز ندارد. وقتي هم كه دستگيرم كنند، مرا به صلّابه ميكشند و تكهتكهام ميكنند. خودم كه اينطور شنيدهام. كوتوله هر شب به خوابم ميآيد و دستور ميدهد كه بگذارم وارد بدنم شود.»