ترجمههايي تازه از قربان بهزادياننژاد
همزمان با چاپ دوم كتاب تاريخ جنون توسط انتشارات پژوهشكده تاريخ اسلام، دو كتاب ديگر؛ «پزشكي در تمدن اسلامي» و «رساله قرابادين سمرقندي» كه هر دو آثار به ترتيب اثر پروفسور دونالد كمپبل و پروفسور مارتين لوي و نوري الخالدي است، به ترجمه دكتر قربان بهزادياننژاد توسط انتشارات نگارستان انديشه به بازار نشر آمد. كتاب «پزشكي در تمدن اسلامي» و تاثير آن بر اروپاي قرون وسطي نوشته پروفسور دونالد كمپبل درباره منشا شكلگيري و رشد پزشكي عربي - اسلامي در ميان عربگراهاي غرب است. موضوع كتاب سيري كوتاه در فرآيند مبادلات علمي از طريق ترجمه است. نويسنده كه خود مسووليت نظامي داشته و نقش جنگ و دين در قرون وسطي را به خوبي مطالعه كرده در نتيجهگيرياش مينويسد: جنگ و دين در اين دوره توجه انسانهاي بزرگ را به خود معطوف ساخته است، در حالي كه در ميان رهبران بزرگ و گذشته مهآلوده شخصيتهاي بزرگي را ميتوانيم ببينيم كه از نقاب شب و خرقه راهب به ما نگاه ميكنند و راه را نشانمان ميدهند. كتاب ديگر از اين مترجم «رساله قرابادين سمرقندي» است كه در باب داروهاي سنتي و خواص آنهاست. اين كتاب كه حاصل تحقق و پژوهش پروفسور مارتين لوي و نوري الخالدي است، بخشي از تلاشي است تا نقيصه مطالعه محدود در دوره ميانه پيرامون داروشناسي (فارماكولوژي) عربي را جبران كند.در بخش نخست اين كتاب، دانستههاي طب قديم، داروها خواص آنها و كاربردشان ارايه شده است و در بخش دوم، كاربرد امروزين داروهاي پيشين كه حتي استعمال آنها از رساله قرابادين الكندي هم بسيار قديميتر است همراه با ريشهشناسي نامهاي عربي گياهان دارويي بحث شده است.براي تدوين اين كتاب، پژوهشگران اثر، مهمترين آثار علمي اسلامي ۳۰۰ سال گذشته و هزاران نسخه فهرست نشده در شاخههاي مختلف پزشكي در مراكز آرشيوي از مورولو (در ايتاليا) تا هندوستان را مورد بررسي و استفاده قرار دادهاند. همچنين در يك پژوهش ميداني با فروشندگان دارو در بازارهاي طب سنتي در كشورهاي عربي - آفريقايي گفتوگو كرده و چند ماه را در بيمارستان قاهره درباره چگونگي انجام معالجات با روش طب سنتي گذراندهاند. قربان بهزادياننژاد از مترجمان پر كار سالهاي اخير حوزه كتابهاي پزشكي است كه پيش از اين بيش از ۱۵ عنوان كتاب ديگر تاكنون از وي تاليف، ترجمه و منتشر شده است.