خبر خوب، خبر بد
كتاب «خبر خوب، خبر بد» نوشته ماريون مك گينس راهي بازار كتاب شده است.
در نوشته پشت جلد كتاب ميخوانيم: ماريون مك گينس نويسنده و مترجم فرانسوي معاصر است. او بيشتر موضوعاتي چون مادري، بارداري، كودك و نوجوان را براي نويسندگي يا ترجمه انتخاب ميكند. داستانهاي او حاوي پيامي خوشبينانه در برابر اتفاقات تلخ زندگي هستند. پيشتر، كتابي با عنوان «اندوه شيرين رها شدهام» از او، به قلم همين دو مترجم منتشر شده است.
در برشي از متن ميخوانيم: «جهاني كه كلوتيلد در آن رشد ميكرد كاملا كنترلشده بود و هيچ شباهتي به واقعيت نداشت. او آن را به دستِ خود و براي خودساخته بود و فقط قوانين خودش را در آن اجرا ميكرد، مجبور هم نبود به كسي جواب بدهد. در جهان او هر سياره بر مدار مشخصي ميچرخيد و هرگز اجازه نميداد ساير سيارات به اتمسفر شكننده او نزديك شوند؛ البته همه بهجز سارا. خانه كلوتيلد سياره زمين بود و روستاهاي اطراف كهكشان راه شيري. حتي وقتهايي كه طاقت ميآورد تا چند شهابسنگ از بيخ گوشش رد شوند يا گاه و بيگاه بادهاي خورشيدي نوازشش كنند، سعي ميكرد كنترل امور را حفظ كند، اما هرگز پيشبيني نكرده بود سيارك برادر بيخبر روي زندگي او آوار شود.»
اين رمان با ترجمه مژده ابراهيم نتاج و سميه سزاوار شريعتي در ۳۶۸ صفحه با شمارگان ۳۰۰ نسخه و قيمت ۳۴۰ هزار تومان در نشر آفتابكاران راهي بازار كتاب شده است.