«ويتك: خرس قهرمان» منتشر شد
كتاب «ويتك: خرس قهرمان» نوشته ويسلاو لاسُتسكي و ترجمه آنا مارچينوفسكا توسط نشر مركز منتشر شد.
به گزارش مهر، نشر مركز كتاب «ويتك: خرس قهرمان» نوشته ويسلاو لاسُتسكي و ترجمه آنا مارچينوفسكا را در ۲۰۸ صفحه و بهاي ۷۹,۵۰۰ تومان منتشر كرده است.
ويسلاو لاسُتسكي، در اين كتاب داستان خرس قهوهاي معروف ايراني، «ويتك» را روايت ميكند. زماني كه سربازان گروهان بيستودوم توپخانه ارتش لهستان در بحبوحه جنگ جهاني دوم از خاك ايران عبور ميكردند، ويتك را كه در آن زمان تولهخرس كوچكي بود از يك پسربچه ايراني در نزديكي همدان به دو قوطي كنسرو خريدند و دور از چشم فرماندههايشان با خود همراه كردند. اين خرس پس از مدتي به عنوان سمبل خوشيمني در كليه واحدهاي مستقر در آن حوالي شناخته شد و به همين روي نام ويتك (يعني جنگ را دوست دارد) روي اين حيوان گذاشته شد و بهطور رسمي به عضويت گروهان ۲۲ پشتيباني توپخانه ارتش لهستان درآمد.
غذاي ويتك ميوه، عسل، شربت و مارمالاد بود و جايزه او آبجو بود كه نوشيدني مورد علاقه وي بهشمار ميآمد. او همچنين سيگار كشيدن و خوردن سيگار را هم دوست داشت. از آنجا كه ويتك سرباز رسمي ارتش لهستان بود در چادر به همراه سربازان ميخوابيد يا در جعبه چوبي مخصوصي كه مختص به وي بود. جابهجايي او نيز به وسيله كاميونهاي باركش انجام ميگرفت.
ويتك همراه گروهان از ايران به عراق و سوريه و اردن و فلسطين سفر كرد و بالاخره از طريق مديترانه به ايتاليا رفت و آنجا در نبرد مونتهكاسينو در برابر ارتش آلمان نازي و ايتاليا براي اولينبار در حمل گلولههاي خمپاره به سربازان كمك كرد و هيچگاه جعبهاي از دست نيفتاد و به همين دليل الهامبخش نيروهاي متفقين شد.
فرماندهي ارتش بهدنبال اطلاع از محبوبيت ويتك، تصوير خرسي كه حامل يك گلوله توپ جنگي بود را به عنوان نماد گروهان ۲۲ توپخانه ارتش لهستان برگزيد. پس از پايان جنگ سربازان قرار گذاشتند تا زمان بازپسگيري استقلال لهستان ويتك را موقتا به باغ وحش شهر ادينبرا در اسكاتلند بسپارند. ولي لهستان سالها در تصرف شوروي سابق باقي ماند و سرانجام ويتك در باغ وحش ادينبورگ مرد.