تجديد چاپ «تتبعات» مونتني با ترجمه سميعيگيلاني
كتاب «تتبعات» اثر مونتني با ترجمه احمد سميعيگيلاني با نشر نيلوفر تجديد چاپ شد. مهر گزارش داد كه انتشارات نيلوفر كتاب «تتبعات: همراه با شرح احوال و آثار نويسنده» اثر ميشل دو مونتني و ترجمه احمد سميعيگيلاني را به چاپ سوم رسانده است. اين ترجمه بار اول در سال ۱۳۸۳ توسط انتشارات سخن با همكاري رايزني فرهنگي سفارت فرانسه در ايران منتشر شده بود. تتبّعات ناداستاني به قلم مونتني است. ميشل دو مونتني از بارزترين فيلسوفان و نويسندگان دوران رنسانس قرن شانزدهم فرانسه است كه در تثبيت مقاله به عنوان يك ژانر ادبي نقش بسيار مهمي ايفا كرد. بعدها عنوان لرد مونتني را به او دادند. مقالات مونتني انقلابي در ادبيات ايجاد كرد و روي نويسندگان نامآشناي بسياري تاثير مستقيم گذاشت. از ميان آنان ميتوان به ژان ژاك روسو، فرانسيس بيكن، ويرجينيا وولف، ايزاك آسيموف و كارل ماركس اشاره كرد. مونتني در خانوادهاي متمول متولد شد. پدر او به همراه يكي از دوستانش كه به مكتب اومانيسم پايبند بود، برنامه آموزشي مخصوصي را طراحي كرد و پسرش را طبق آن آموزش داد. مونتني لاتين را به عنوان زبان اولش فراگرفت. او از فيلسوفان و نويسندگان دوران كلاسيك يونان تاثير پذيرفت و از آموختههاي خود در مقالاتش استفاده كرد. مونتني معمولا از اتفاقات پيرامونش الهام ميگرفت و از ايدههايش با نظرات فلاسفه يوناني دفاع ميكرد. مقالات و انشاهاي او درباره موضوعات مختلفي نوشته شدهاند. اين موضوعات معمولا با زندگي انساني ارتباط دارند. او عقيده داشت كه كانون خانواده براي پرورش فرزندان ضروري است؛ اما احساسات شديد و سوزان را نفي ميكرد و آن را مخالف طبيعت آزاد انسان ميدانست. او اين موضوع را به تفصيل در مقالاتش شرح داده است. گوستاو فلوبر، از بزرگترين رماننويسان فرانسه، همواره به ديگران توصيه ميكرد كه كتابهاي مونتني را نه براي فخرفروشي و توهم دانستن، بلكه براي يادگرفتن راه و چاه زندگي با دقت بخوانند. نيچه نيز او را نيرومندترين جانها ميناميد. آثار مونتني به ژانر مقاله رسميت بخشيد و ادبيات جهان را مديون خود كرد. كتاب تتبّعات گزيدهاي از مقالات اين نويسنده تواناي فرانسوي است كه تصويري شفاف از انسان خردمند دوران رنسانس ترسيم ميكند. تتبعات در ۲۳۸ صفحه و به قيمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر شده است.