درگذشت عدنان غريفي در 79 سالگي
نويسنده «چهار آپارتمان در تهرانپارس» در هلند از دنيا رفت
نويسندهاي كه ميگفت «ساكن هلندم و براي خرمشهر مينويسم» سرآخر در غربت از دنيا رفت. عدنان غريفي، نويسنده عربتبار ايراني كه مجموعه داستان «شنلپوش در مه» او در سال ۱۳۵۵ منتشر شد و موردتوجه قرار گرفت، 15 ارديبهشت در كشور محل سكونتش از دنيا رفت. ترجمه «نظارت دقيق قطارها» اثر بهوميل هرابال، نويسنده معروف چك از ديگر آثار اوست. از اين نويسنده نوگرا به عنوان يكي از نويسندگان برجسته داستاننويسي جنوب ياد ميشود. از اين جهت نام او را در كنار كساني چون احمد محمود، احمد آقايي، منصور خاكسار، ناصر تقوايي، پرويز مسجدي، حسين رحمت، علي گلزاده، مسعود ميناوي، ناصر موذن، محمد ايوبي، پرويز زاهدي، نسيم خاكسار، بهرام حيدري و... به عنوان شكلدهندگان داستاننويسي جنوب قرار ميدهند. غريفي سالها داستان و شعر نوشت و از عربي ترجمه كرد. او روزنامهنگار هم بوده و كار راديويي هم در كارنامهاش ديده ميشود. غريفي نويسندهاي شهري بود و معمولا در بيان شاهدي بر اين ويژگي به آثارش ازجمله مجموعه «چهار آپارتمان در تهرانپارس» مثال ميآورند. مجموعهاي متشكل از 5 داستان و يكي به همين نام. او آورده: «من عاشق زندگي شهري و شهر هستم. كافه دوست دارم. سينما دوست دارم. درختهاي شهري را بيشتر از درختهاي روستايي دوست دارم. دوست دارم با محبوبم زير درختهاي شهري راه بروم، نه وسط درختهاي ده.» داستان «چهار آپارتمان در تهرانپارس» روايت اولشخص مرد مترجمي است كه محل كارش پر از تابلوهاي نقاشي بدلي اروپايي است. او وقتی به بدلي بودن اين تابلوها و قيمت گزاف و كاذبشان پي ميبرد، به اين فكر ميكند كه با فروش يكي از اين تابلوها ميتوان چهار آپارتمان در تهرانپارس خريد. «مادر نخل»، «شنلپوش در مه»، «مرغ عشق»، «سكهها» و... از ديگر آثار غريفي هستند. در كارنامه او همچنين مجموعه شعرهايي «اينسوي عطرِ قبيله»، «براي خرمشهر امضاء جمع ميكنم»، «به موشك بستن فرشتگان»، «نخل مشتعل» و... ديده ميشود.