چهل و چهار چكامه سركش از شاعران جهان
كتاب «چهل و چهار چكامه سركش از شاعران جهان» با گردآوري و ترجمه كامك ارژنگي منتشر شد. در مقدمه مترجم ميخوانيم: «شايد بتوان گفت كه هيچ جنبشي در جهان بيحضور رنگارنگ و پرآهنگ بانوي شعر و خواهر كوچك تخس و بيتعارف و تكلفش شعار، رخ نداده باشد. مردم جايجاي جهان در طول تاريخ از شعر براي مبارزه در راه آزادي و عدالت سود جستهاند. شعر نه تنها براي نفرين و نكوهش بيدادگران و ستمكاران و بازنمود و يادآوري تلاشها و فداكاريها و رنجها و بيم و اميد و سوگ و سرور انسانها در اين پيكار و تكاپو به كار رفته، بلكه در برانگيختن مردم و دادن جسارت و شهامت و تاب و توان مبارزه به آنان هم نقش بسزايي داشته است. شعر گاهي نبردافزاري بوده برندهتر و سوزانندهتر از آهن و آتش، بانگي توانبخشتر و بسيجندهتر از خطبه و خطابه بلندگو به دستان و مرهمي التيامبخشتر از نوازش مادر و نوشدارو.
در اين كتاب كوچك، چند شعر از اين تيره پرشمار را، از مجموعهها و منتخبهاي گوناگون در زبان انگليسي، برگزيده و به فارسي برگرداندهام. در برگردان اين اشعار، بيشينه تلاشم را كردهام كه به واژهها و سبك و سياق متن انگليسي وفادار بمانم و هر جا موزون بودن و قافيه داشتن از حد اركان اصلي شعر بوده، من هم كوشيدهام برگردان من، تا جايي كه در حد و تواناييهاي ناچيز من بوده، از اين ويژگيها برخوردار باشد».
اين كتاب در ۱۴۵ صفحه با شمارگان ۳۳۰ نسخه و بهاي ۱۵۰ هزار تومان در انتشارات مرواريد راهي بازار كتاب شده است.