درباره مگنس و دو تا خفن
داستان وايكينگها و مساله مهاجرت
«مگنس چيس و اساطير آسگارد» و « دو تا خفن» دو كتاب تازهاي هستند كه براي گروه سني كودك و نوجوان از سوي نشر «پرتقال» منتشر شدهاند.
«مگنس چيس و اساطير آسگارد» نوشته ريك ريوردان است كه با ترجمه آرزو مقدس منتشر شده و اثري است كه شروع درخشاني دارد. شروعي كه با يك آن منطقي و حساب شده ما را وارد ماجراجوييهايي جذاب و پرمخاطرهاش ميكند: «بله، خودم ميدانم؛ اينجا شما قصه مرگ دردناك من را ميخوانيد و با خودتان ميگوييد: «واي چه باحال ميشه ما هم به همين
دردناكي بميريم؟»«مگنس چيس و اساطير آسگارد» داستاني درباره وايكينگها است. مگنس بعد از سالها بيخانماني و گوشه خيابانها و زير پلهاي بوستون خوابيدن با دايياش رندولف كه در قصري بزرگ ساكن است برخورد ميكند تازه متوجه ميشود كه نسبش از طرف پدر به يكي از خدايان وايكينگ ميرسد. به اين معنا كه پدرش يكي از خدايان وايكينگ بوده كه دو هزار سال است عمر كرده اما مگنس هيچگاه او را نديده است. مگنس بعد از كشته شدن مادرش در يك حمله شبانه به خانهشان، آواره خيابانها شده است و... برخورد نويسنده و مدخل و بهانهاي كه براي ورود به جهان اساطيري انتخاب كرده در نوع خودش براي طيف مخاطبان كتاب كه ميتوانند در سنين 10 تا 15 سال باشند، بسيار جذاب است.
همين برخورد با جهان اسطوره را اگر قياس كنيم با اساطير مثلا شاهنامه خودمان و بازتابش در ادبيات يا سينما و تئاترمان، تازه متوجه ميشويم كه چرا هنوز نتوانستهايم مخاطبان خود را آنطور كه بايد جذب اين اساطير و اين قهرمانان كنيم.
به همين دليل در نهايت قهرمان مخاطب ايراني، كسي كه الگو و مدل زندگياش را رقم ميزند، همچنان نه رستم و سهراب و زال و رودابه و اسفنديار و جمشيد كه همان سوپرمن و بتمن و اسپايدرمن جذاب و داستانهاي مصوري است كه فقط چند دهه قدمت دارند. قهرماناني كه از كهن الگوهايي چون هركول نشانههايي دارند و چه عجب كه كودك و نوجوان ما هركول را بسيار بهتر از رستم دستان بهخاطر داشته باشد. رمان «مگنس چيس و اساطير آسگارد» را نشر «پرتقال» در 500 صفحه و به قيمت 19 هزار تومان منتشر كرده است. اما كتاب ديگر «دو تا خفن» نام دارد كه نوشته جوري جانت و مك بارنت است و با ترجمه اميرحسين دانشوركيان از سوي همين انتشارات به چاپ رسيده است. قهرمان اين داستان مايلز مورفي نمونهاي از شخصيتهايي است كه شايد در سنين نوجواني نياز به خاص بودن و مورد توجه بودن حتي بيشتر از بزرگسالي در آنان خودنمايي ميكند. او تصور ميكرده در مدرسه قبلياش خفنترين دانشآموز بوده است. ولي در مدرسه تازه ناگهان همهچيز تغيير ميكند. مدرسه تازه او در شهري است كه جمعيت گاوهايش بيش از جمعيت آدمها است و هر جا كه پا ميگذارد اثري از گاو ميبيند. حتي نماد شهر هم يك گاو است و مجسمه يك گاو در ميدان ورودي اصلي شهر نصب كردهاند. كمي بعدتر مرفي متوجه ميشود قضيه از اين هم عجيبتر است و... «دوتا خفن» به مساله مهمي در زندگي كودكان ميپردازد؛ مهاجرت. از شهري به شهر ديگر رفتن و تغيير تمام شرايطي كه با آن اخت شدهاند. همچنين كتاب راهكارهايي هم به مخاطب نشان ميدهد كه چطور ميتوان با شرايط تازه و شهر تازه و مدرسه تازه و آدمهاي تازه كنار بيايد. چون در چنين شرايطي مهمترين راهكاري كه ميتوان ارايه داد كنار آمدن و خود را با شرايط تازه وفق دادن است. در غير اين صورت كودكان در زندگي روزمره و خصوصا در مسائل مربوط به درس و مدرسه با مشكلاتي جدي مواجه ميشوند. كتاب همچنين تصاوير جذابي دارد كه در كنار داستان جذاب و طنزآميزش ميتواند براي مخاطب سرگرمكننده باشد. كتاب «دوتا خفن» تاكنون نامزد جوايز زيادي شده كه برخي از اين جوايز را نيز برده است. اين كتاب در 220 صفحه و با تصاوير سياه و سفيد و به قيمت 15 هزار تومان براي كودكان و نوجوانان منتشر شده است.