توضيح ضروري درباره تيتر گزارش ورزشي
بهروز بهزادي
روز شنبه، ديروز، دبير ورزشي روزنامه اعتماد از نشانهاي طلايي كه فرنگيكاران كشتي ايران در «اسلو» گرفته بودند به وجد آمده بود و با استقبال از مصرع اول يك بيت از يك غزل بسيار زيباي حافظ، تيتري براي گزارش ورزشي خود انتخاب كرده بود.
اين بيت براي بسياري از ايرانيان اهل علم و معرفت بسيار آشناست. بيت سوم يك غزل زيبا كه ميگويد: چه مبارك سحري بود چه فرخنده شبي/ آن شب قدر كه اين تازه براتم دادند.
اين بيت در واقع اشاره به شب قدر است كه در آن سه اتفاق مهم روي داده است، نزول يكباره قرآن، رقم خوردن سرنوشت و زندگي يكسال آينده آدمي و ضربت خوردن امام علي(ع).حافظ در يكي از اشعار خود به روشني به چنين شبي و سحرگاه آن كه مملو از لذت معنوي و حالت روحاني است اشاره ميكند و ميگويد آن گنج خداداد كه خدا داد به حافظ/ ورد شب و روز و دعاي سحرم بود.
به هر روي نويسنده در شور ناشي از پيروزيهاي كشتيگيران فرنگيكار ايران مينويسد: «چه مبارك تشكي بود و چه فرخنده شبي» كه وام گرفته از همان مصرع زيباي «چه مبارك سحري بود و چه فرخنده شبي» است.
تا اينجاي ماجرا را داشته باشيد تا به بقيه ماجرا كه موضع چند تن از خوانندگان است اشاره كنم. موضعي كه ناشي از برداشتهاي اروتيك از تشك و شب است.
امروز موضوع را براي يكي از بزرگان علم و ادب فارسي مطرح كردم كه با شنيدن آن خنده امانش نداد و گفت: خوانندگان فرزانه و عاقل ميدانند كه هر مفهومي را كه وام گرفته از يك مصرع يا بيت حضرت حافظ باشد، نميتوانند به مسائل زميني ربط دهند و وامگيرنده با اين واژگان نميتواند به مسائل زميني فكر كرده باشد.
اگر كساني هم بر اين موضع خود تاكيد ميكنند، شايد نميدانند اين مصرع وام گرفته از كلام خواجه شيراز است و اگر ميدانند و اصرار ميورزند از حالات روحاني و لذات معنوي بيخبرند.