ترجمه و انتشار اولين رمان موريل اسپارك
«تسليدهندگان» به ايران آمدند
رمان «تسليدهندگان» نوشته موريل اسپارك با ترجمه شيما الهي توسط نشر نو منتشر و راهي بازار نشر شد.
به گزارش مهر، نسخه اصلي اين كتاب سال ۱۹۵۷ در لندن چاپ شده است. موريل اسپارك، نويسنده اسكاتلندي اين كتاب، متولد سال ۱۹۱۸ بود كه سال ۲۰۰۶ درگذشت. او نوشتن را پس از جنگ جهاني دوم شروع كرد و «تسليدهندگان» اولينكتاب اوست. اسپارك پس از اين كتاب، رمانهاي مختلف ديگري هم نوشت و نامش را به عنوان يكي از نويسندگان انگليسيزبان قرن بيستم ثبت كرد. او سال ۱۹۶۵ برنده جايزه جيمز تيت بلك شد و سال ۱۹۹۲ هم جايزه «تي. اس. اليوت» را به خاطر نويسندگي خلاق به خود اختصاص داد. اين نويسنده همچنين سال ۱۹۹۷ برنده جايزه ديويد كوهن شد. اسپارك دو بار نامزد فهرست نهايي جايزه بوكر شد و سال ۱۹۹۸ نيز جايزه قلم طلايي انجمن پن انگليس را بابت يك عمر خدمت به ادبيات به دست آورد.
«تسليدهندگان» داستان زني به نام كرولاين است كه يك مشكل دارد؛ اينكه صدايي بيرون از سرش افكار او را ميخواند و ماشين تحريري همه چيز را ثبت ميكند. او بيآنكه خود، بخواهد شخصيت يك رمان شده است.
شخصيت اصلي رمان پيشرو، مذهب كاتوليك رومي را انتخاب كرده و نميداند صداهاي بيرون سرش، تجلي تقدس است يا راوي جنون. اعتقادات مذهبي جديد كرولاين باري روي دوشش گذاشته و خلاقيت سركشش كه راهي براي بروز پيدا كرده، كلافهاش كرده است. سوالي كه براي اين زن پيش ميآيد، اين است كه آيا نويسنده سايهاي از خداوند است كه چون او شخصيتهايي خلق كرده و به سمت سرنوشت هدايتشان ميكند؟ در ادامه داستان، دوستان و اطرافيان كرولاين كه متوجه درد و رنج او نيستند، احتمال ميدهند او ديوانه شده باشد. در طرف ديگر كرولاين، تسليدهندهاي براي خود پيدا نميكند و از تبديل شدن به شخصيت رمان يك نويسنده در عذاب است، چون هم تغيير دين و آيين و هم بودن در نقش يك شخصيت داستاني، باعث ميشوند آزادياش را از دست بدهد. البته اين وضعيت ميتواند به معني بازتعريف آزادي براي رسيدن به انسجام فكري و معنوي هم باشد! گراهام گرين و اِولين وو با خواندن اين رمان، انتشار آن را به انتشارات مكميلان توصيه كردند و به اين ترتيب بود كه اولين رمان موريل اسپارك به چاپ رسيد. رمان پيشرو ۲ بخش اصلي دارد كه ۹ فصل را در خود جا دادهاند. «تسليدهندگان» در ۲۴۷ صفحه به قيمت ۱۴۰ هزار تومان منتشر شده است.