ترجمه علياصغر فقيهي
مهدويراد: اگر مجموعه امتيازات يك ترجمه را با يكديگر در نظر بگيريم، ميتوانيم بگوييم كه ترجمه مرحوم علياصغر فقيهي بهترين است. يعني اگر امتيازات ترجمه عبارت از اولا فهميدني بودن آن، ثانيا فهميدني بودن به معناي عام، ثالثا دقت ترجمه، رابعا اديبانه و استواري و خامسا توضيحات كامل باشد، با احتساب اين ويژگيها ميتوان گفت ترجمه مرحوم فقيهي از همه ديگر ترجمهها دقيقتر است. ايشان 12 سال عمر صرف اين ترجمه كردهاند. يعني به تصريح خودشان 8 سال را صرف ترجمه و 4 سال را صرف نظارت و تصحيح كردهاند و حدود هزار تعليقه دقيق و خوب بر آن نوشتهاند.