• ۱۴۰۳ پنج شنبه ۱ آذر
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
بانک ملی صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 4797 -
  • ۱۳۹۹ دوشنبه ۳ آذر

كمر دوبلاژ ايران شكست

جلال‌الدين موسوي

خبر بسيار ناگهاني بود. شاخه سترگ ديگري از درخت تناور دوبلاژ ايران جدا شد.
استاد چنگيز جليلوند، مرد حنجره طلايي دوبلاژ ايران به ديار باقي شتافت. وي كه از يك‌ماه قبل به بيماري كرونا مبتلا شده و تحت درمان بود؛ روز يكشنبه دوم آذرماه 99 پس از 80 سال زندگي توام با عزت و افتخار درگذشت.
چنگيز جليلوند در سال 1319 در شيراز به دنيا آمد و از سال 1336 فعاليت هنري‌اش را در تئاتر آغاز و سپس در دوبله زيرنظر مرحوم علي كسمايي شروع به كار كرد و در فيلم «قايقرانان ولگا» به جاي «جان درك» نقش اول گفت.
صداي او قابليت گويندگي به جاي شخصيت‌هاي نقش اول با صلابت را داشت و انگار از دنياي ديگري بود. مرحوم جليلوند پس از انقلاب 57 در امريكا پيش فرزندانش زندگي و از عشق خود دوبله دور بود ولي پس از 20 سال با شروع به كار استوديو قرن 21 در ايران به وطن بازگشت و مسووليت دوبلاژ اين استوديو را برعهده گرفت. در سال 1357 به عنوان يك دوبلور نمونه جهاني از وي تقدير شد كه تا به حال هيچ دوبلور ايراني به اين مقام نرسيده است.
چنگيز جليلوند تقريبا به جاي اكثر سوپراستارهاي سينماي جهان و ايران صحبت كرده است. در ايران كه هنرپيشه‌هايي چون مرحوم فردين، ملك مطيعي، قادري، وثوقي، سعيد راد و ...... معروفيت خود و فروش فيلم‌هاي‌شان را مديون وي هستند و در سينماي جهان هم به جاي اكثر هنرپيشه‌هاي اسكار گرفته صحبت كرده و دوبلور اصلي آنان بوده است.
مارلون براندو، برت لنكستر، ماكسيميليان شل، ريچاردبرتون، پيتراوتول، كلارك گيبل، يول برينر، دين‌مارتين، پل نيومن، كرك داگلاس، كري گرانت، هريسون فورد، سيلوستر استالونه و شون كانري و... از معدود بازيگراني هستند كه اشتهار خود را در ميان سينما دوستان ايراني وامدار او هستند.
مرحوم چنگيز جليلوند همچنين در چندين فيلم سينمايي از جمله «آرشين مالالان» و «اين سيب هم براي تو» هنرنمايي كرده بود.
درگذشت اين استاد برجسته، ثلمه‌اي بر جامعه هنري ايران بود و كمر دوبلاژ ايران را شكست. روحش شاد و يادش گرامي.

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون