گلي امامي و يك عمر زندگي با كتاب
اسدالله امرايي
ترجمههاي گلي امامي را بسيار دوست دارم. انتخابهاي ايشان هم بسيار بجاست. فارسي سليسي كه حاصل عمري زندگي در ميان كتابها و خانوادهاي اديب و البته ذوق فردي است «پدر پس از شستن ظرفها آنها را خشك كرد، ظرفشويي را سابيد و خشك كرد و باقيمانده غذا را از سوراخ ظرفشويي خارج كرد. غذاهاي مانده را در يخچال گذاشت، در كيسه آشغال را بست و آن را در خمره بزرگ آشغالي كه در ورودي خانه ديده بود گذاشت و مطمئن شد درها همه قفل باشند. مدتي پشت ميز آشپزخانه نشست و چندي
با دسته ماهيتابهاي كه متوجه شده بود لق است ور رفت. در كشوها دنبال آچاري گشت و وقتي نيافت با نوك كاردي پيچ آن را سفت كرد. وقتي كارهايش تمام شد، از لاي در اتاق آكاش سركي كشيد و ديد مادر و پسرك هر دو خوابند. چند لحظهاي در آستانه در ايستاد. در شكل ظاهري دخترش چيزي تغيير كرده بود. » مجموعه داستان «به كسي مربوط نيست» اثر جومپا لاهيري، نويسنده هندي مقيم امريكاست، اغلب داستانهايش به زندگي مهاجران هندي ميپردازد. سرزمين نامانوس، جهنم ـ بهشت، انتخاب محل سكونت، حسن نيت تمام و به كسي مربوط نيست از جمله داستانهاي مجموعه است. ناشر كتاب نشر چشمه است.
«پروست چگونه ميتواند زندگي شما را دگرگون كند»، نوشته آلن دوباتن اثر ديگري از اين مترجم است كه انتشارات نيلوفر منتشر كرده است. «پروست در خانوادهاي متولد شده بود كه هنرِ اسباب خوشي ديگران را فراهم كردن در آن بسيار جدي تلقي ميشد. پدرش پزشك بود، مردي بزرگجثه و ريشو با مشخصات ظاهري مردان قرن نوزدهمي؛ حالتي مقتدرانه و نگاهي نافذ داشت، كه همهكس در برابرش احساس حقارت ميكردند.»
«در تابستان 1997، دخترم را به فرودگاه بالتيمور بردم تا همسر آيندهاش را كه از سانفرانسيسكو پرواز كرده بود و براي سفر سالانه، كنار دريا به ما ملحق ميشد، بردارد. وقتي به فرودگاه رسيديم، با جمعيت عظيم و مجموعه غريبي از خارجيهاي پرسروصدايي روبهرو شديم كه پلاكاردهاي گوناگوني را در دست داشتند و مشخص بود كه منتظر ورود نوزادي هستند. ناچار گوشهاي ايستاديم و تماشا كرديم ببينيم چه اتفاقي ميافتد. معلوم شد كودك، پسرك كرهاي ريزنقش و عبوسي در حدود شش، هفت ماهه است. و تماشاي پدر و مادرخواندهاش زماني كه دست دراز كردند كه او را بگيرند يكي از تكاندهندهترين لحظههايي بود كه ميشد تصور كرد. آنچه خود مرا هم غافلگير كرد، تصميم خودانگيختهام براي وارد كردن شخصيتهاي ايراني در كتاب بود. نتيجه خاطرات خوش بسيار از خانواده عظيم شوهر مرحومم در تهران.» اين تكهاي برگرفته از مصاحبه آن تايلر است درباره «نقبزدن به امريكا» كه گلي امامي در نشر چشمه منتشر كرده است. آن تايلر از نويسندگان معروف امريكايي و همسر نويسنده ايراني تقي مدرسي است. نقب زدن به امريكا به زندگي زن و شوهري ايراني ميپردازد كه در امريكا زندگي ميكنند و قرار است كودكي را به فرزندي قبول كنند. گلي امامي، دختري با گوشوارههاي مرواريد، زندگي كوتاه است، اجاق سرد آنجلا و حباب شيشه، سرافينا، پي پي جوراب بلند، باغ فردوس و برخورد كوتاه با دشمن را هم ترجمه كرده است.