• ۱۴۰۳ دوشنبه ۲۴ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 3798 -
  • ۱۳۹۶ پنج شنبه ۱۴ ارديبهشت

احمد پوري و اهميت كتاب « اعتراف به زندگي»

احمد پوري با پنج كتاب، يكي از مترجمان پركار اين دوره از نمايشگاه كتاب است. اين مترجم كه او را بيشتر با اشعار عاشقانه جهان مي‌شناسيم، در نمايشگاه امسال نيز عاشقانه‌اي تازه دارد؛ گزيده اشعار مارينا تسوتايوا با نام «سوداي كولي‌وار» كه از سوي نشر «چشمه» منتشر شده است. تسوتايوا از شاعران بزرگ روس و هم‌دوره و از دوستان آنا آخماتوا است كه به علت يك‌سري از مشكلات و فقر، جنگ و اعدام همسرش از سر ناتواني و درماندگي در سن 47 سالگي خود را به‌دار مي‌آويزد. او از جمله هنرمندان و شاعران روس بود كه به خاطر حاكم شدن حكومت پليسي انقلاب شوروي قرباني شد. او در سال 1892 در خانواده‌اي فرهيخته در مسكو متولد شد. پدرش بنيانگذار موزه هنرهاي زيباي پوشكين و مادرش سوليست پيانو در اركسترهاي معروف بود. مارينا علاقه‌اي به مسائل اجتماعي نداشت و شعر، همه‌چيز زندگي‌اش بود. او كه در سنين جواني با شاعري جوان از دواج كرده بود، در سال‌هاي پس از انقلاب بلشويكي ناچار به مهاجرات از شوروي و راهي فرانسه شد.
ديگر كتاب پوري، «اعتراف به زندگي» است كه درواقع زندگينامه شخصي پابلو نرودا است. پوري درباره اهميت اين كتاب به «اعتماد» مي‌گويد: «اهميت اين كتاب در اين است كه به نوعي تاريخ ادبيات دهه 20 تا 70 اروپا و امريكاست و تقريبا تمام چهره‌هاي شاخص ادبيات در آن حضور دارند. آخرين صفحات اين كتاب چند روز پيش از مرگ نرودا نوشته شده و تقريبا اين كتاب نيمه تمام مانده است.»
اين كتاب نيز از سوي نشر «چشمه» منتشر شده است. ديگر كتاب‌ پوري، «دلبند عزيزترينم» است كه نامه‌هاي آنتوان چخوف، نمايشنامه‌نويس و داستان‌نويس شهير روس به همسرش اولگا كنيپر است. «برف سياه» نوشته ميخاييل بولگاكف نيز ديگر كتابي است كه در نمايشگاه امسال با ترجمه پوري ارايه شده است. اين كتاب در زمره آثار انتقادي بولگاكف به جامعه تئاتري و هنري مسكو در دوران خودش قرار مي‌گيرد. او همواره نسبت به سيستم‌ها و فضاي حاكم بر جامعه هنري اتحاديه جماهير شوروي معترض بود و اين اعتراض را به طرق مختلف در كتاب‌هاي خود مطرح كرده است. « برف سياه» نيز در واقع شرح ماجراهايي است كه خودش در هنگام روي پرده بردن نمايش «گارد سفيد» با آنها مواجه شده است.
در كنار اينها، گزيده اشعار شل سيلور استاين نيز ترجمه پوري در نمايشگاه كتاب امسال است. هر سه كتاب آخر از سوي نشر «نيماژ» منتشر شده‌اند.
احمد پوري اين روزها مشغول نوشتن رمان تازه‌اش است. هرچند ترجيح مي‌دهد فعلا توضيحي درباره اين اثر ندهد. او سال گذشته دومين رمانش «پشت درخت توت» را منتشر كرد كه نسبت به رمان اولش فضاي متفاوتي داشت.

 

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون