• ۱۴۰۳ يکشنبه ۳۰ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 3257 -
  • ۱۳۹۴ يکشنبه ۱۰ خرداد

نخستين نويسنده آلماني زنده برنده جايزه اينديپندنت شد


  بهار سرلك  / «جني ارپنبك» نويسنده آلماني خالق «پايان روزها» و مترجم اين كتاب«سوزان برنوفسكي» جايزه 10 هزار پوندي داستان خارجي اينديپندنت را به‌طور مشترك دريافت كردند. به گزارش روزنامه گاردين، «جني ارپنبك» جايزه داستان خارجي ايندينپدنت 2015 را براي رمان «پايان روزها» به دست آورد. «ميشائل فابر» نويسنده هلندي، ارپنبك را بهترين و ماهرترين نويسنده زنده ناميد. گرچه اين جايزه بعد از مرگ «وينفريد جورج سبالد» و «گرت هافمن»، نويسندگان آلماني اهدا شده بود اما ارپنبك نخستين نويسنده زنده آلماني است كه به اين افتخار دست مي‌‌يابد. او جايزه نقدي 10 هزار پوندي را با مترجم انگليسي كتابش «سوزان برنوفسكي» تقسيم مي‌كند.
ارپنبك در فهرست نهايي نامزدهاي دريافت جايزه رقبايي همچون «هاروكي موراكامي» از ژاپن، «اروين مورتير» از بلژيك، «دنيل كلمان» از آلمان، «توماس گونزالس» از كلمبيا و «خوان توماس آويلا» از گينه استوايي بود.
«پايان روزها» شرحي غم‌افزا از زندگي‌هايي احتمالي دختري است كه اوايل قرن بيستم در كشور اتريش- مجارستان به دنيا مي‌آيد. ارپنبك يكي از سرنوشت‌هاي اين دختر را با سندروم مرگ ناگهاني نوزاد به پايان مي‌رساند. مادر بيچاره‌اش به ناكجاآباد كشيده مي‌شود و پدرش نااميدانه از كشور مي‌گريزد و به امريكا مهاجرت مي‌كند. در نسخه‌اي ديگر از زندگي اين دختر، كودكي‌اش را در دوره فاشيسم، قحطي در وين سپري مي‌كند و دست آخر خودكشي مي‌كند. در نسخه سوم، دخترك درد و رنج‌هاي قرن را تجربه مي‌كند، زنده مي‌ماند و شاهد سقوط ديوار برلين است اما در نهايت با نتيجه‌اي تلخ از زندگي پردردسر خود مواجه مي‌شود. مقاله‌نويس روزنامه اينديپندنت و يكي از داوران اين جايزه «بويد تونكين» گفت: «برخلاف موضوع خسته‌كننده داستان، پايان روزها رماني است براي لذت بردن، براي تسلي خاطر و بارها خواندن. اگر مروري كوتاه بر اين داستان داشته باشيم، متوجه خواهيم شد كه ارپنبك در داستان‌هايش يك قرن قيام را پوشش داده و از فرصت‌ها و انتخاب‌هاي زندگي يك زن بهره جسته است.»چهار داور ديگر كه رمان ارپنبك را از ميان 111 رمان انتخاب كردند، «كريستينا فوئنتس لا روش» مدير هي فستيوال امريكايي‌ها، مترجم «آنتونيا لويد جونز»، استاد ارشد ترجمه دانشگاه اكستر ريچارد منسل و «هلن اوييمي» رمان نويس بودند. موسسه بوك‌تراست از سال 2001 اين جايزه را براي يادآوري اهميت و جايگاه ترجمه بنا نهاده است. جني ارپنبك 48 ساله متولد آلمان شرقي است و نوشتن رمان و نمايشنامه را در كارنامه خود دارد.
ارپنبك برنده بيست‌وپنجمين دوره جايزه داستان خارجي اينديپندنت بود كه جايزه 10 هزار دلاري آن به‌طور مشترك به نويسنده و مترجم كتاب اهدا مي‌شود. سال گذشته اين جايزه به رمان‌نويس عراقي «حسن بلاسم» براي خلق كتاب «مسيح عراقي» تعلق گرفت. از برگزيدگان پيشين اين جايزه مي‌توان به «اورهان پاموك» و «پر پترسون» اشاره كرد.

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون