داستان نويسنده ايراني به دو زبان منتشر شد
«خنده خامهاي» فرهاد حسنزاده به آلماني و انگليسي
فرهاد حسنزاده از انتشار كتاب «خنده خامهاي» خود به دو زبان خارجي خبر داد. او نوشته است كه اين كتاب به زبانهاي انگليسي و آلماني در سايتهاي معتبر خارج از ايران عرضه شده. نقاشيهاي اين كتاب كار سينا پاكزاد، كسري و ناشر آن در كشور آلمان انتشارات «داروگ» است. «خنده خامهاي» داستان پسر بچهاي است كه زنگ تفريح به سراغ كيك تولد دوستش ميرود كه پنهاني به مدرسه آورده است اما ساعتي بعد هنگامي كه يك مامور پليس به كلاس پا ميگذارد، قلبش به تاپتاپ ميافتد و... «روبرتا سيلينگر تريتيس» پروفسور ممتاز زبان انگليسي در دانشگاه ايالتي ايلينويز در يادداشتي بر اين كتاب نوشته: «داستان يك ماجراي عجيب و غريب از وسوسه و شيطنت است كه با موضوع دوستي و بخشش اتفاق ميافتد. «تام» به صورت اول شخص ميگويد كه چگونه شيريني او باعث شد تا تكهاي از كيك هشت طبقهاي را كه دوستش «جوناس» براي تقسيم با تام و ساير پسرها به مدرسه آورده بود، ببلعد.» كتاب در سايتهايي همچون آمازون، تاليا و هاگن دابل عرضه شده و علاقهمندان ادبيات ايران در جهان ميتوانند از طريق اين سايتها به آن دسترسي پيدا كنند.