• ۱۴۰۳ دوشنبه ۱۷ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 3268 -
  • ۱۳۹۴ دوشنبه ۲۵ خرداد

تصويري از زندگي در تنگنا

قصه‌ها
نويسنده: غسان كنفاني
مترجم: غلامرضا امامي
انتشارات روزبهان

 هر نامي دلالتي را تداعي مي‌كند، واسطه‌هايي كه «نام» را در مختصات معيني برمي‌سازد. نام فلسطين را سياست، ستم، جنگ، تاريخ و... احاطه كرده است. تصويري مهم از زندگي در تنگنا، زندگي‌اي كه در وقفه‌هاي ميانه جنگ، روال ارزشمندش را از سر مي‌گيرد و شيفته‌وار افق‌هاي اميدوار خود را مي‌گسترد.
 نبوغ و بلوغ در شيارهاي باريك اين زندگي، در حد فاصل هر قبض و بسط خودش را مكرر مي‌كند، برمي‌بالد و بار مي‌دهد. اين همان دقيقه‌اي است از شناخت كه در كراهت‌هاي مكرر تصوير جنگ از قلم افتاده است. كلمه، رنگ، صدا و موسيقي اين مردم سايه سياست را بر خود دارد و نمي‌تواند چشم بر وقايع ناگزير تاريخي‌اش بپوشد. با اين همه مواجهه با مردمي كه فارغ از چشم‌هاي رسانه‌، در راه زندگي سخت‌جاني مي‌كنند، مواجهه با خلاقه‌هاي ادبي و هنري كه در حيات اين مردم در جريان است، فرصتي ديگرگونه است براي رويارويي عاري از پيش‌فرض‌ها و دانسته‌هاي كليشه‌اي و شعارزده كه عموما بازنمايي مي‌شود.
روايت زيست‌جهان اين مردم از زبان خودشان، خاصه در خلال وقايع اجتماعي، صدايي‌است از مردمي كه به تمامي توسط هيچ رسانه و حكومتي نمايندگي نمي‌شوند، روايتي است از زندگي با كيفيت‌هاي مشترك انساني‌اش كه امكان مي‌دهد تا آينه‌اي برابر حيات اين مردم بگذاريم و آن را فارغ از منافع ملي در بستري از جهاني سرتاسر وطن بازشناسيم.
 غسان كنفاني يكي از كساني‌است كه به زعم مبارزه مستقيم براي باورهايش در برابر صهيونيسم، در رساندن اين صدا نقشي مهم داشته است. جان او هم براي قلم درخشانش و هم براي نقشي كه در مقام دبير سياسي «جبهه آزادي خلق فلسطين» ايفا كرد در امان نماند. او را در عنفوان جواني ترور كردند اما او تصويري بي‌واسطه از مردمش را در خلال نوشته‌هايش باقي گذارد.
تصويري ناميرا كه نه فقط دالي است بر روايتي متفاوت از زندگي مردم، كه جايي است تا نبوغ نوشتاري اين ادبيات و بالندگي هنر را هم در اين سرزمين به رخ بكشد. با اقتباس از آثار غسان چندين فيلم سينمايي نيز ساخته شده كه «بازمانده» يكي از آنهاست.
«قصه‌ها» نام مجموعه‌اي از داستان‌هاي كوتاه‌ غسان كنفاني است كه غلامرضا امامي آن را به فارسي برگردانده است. اين مجموعه از داستان‌هاي كوتاه به چندين زبان ترجمه شده‌اند.
ترجمه فارسي اين اثر بر مبناي زمان نگارش تنظيم شده است. اين مجموعه داستاني، سال گذشته توسط انتشارات روز بهان توليد و منتشر شده است.
شعر مقاومت فلسطين، برگردان ديگري از همين مترجم توسط انتشارات روزبهان به‌زودي عرضه خواهد شد.

 

 

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون