انتقال لحن و سبك در ترجمه
نشست «انتقال لحن و سبك در ترجمه» برگزار ميشود.اولين نشست از گفتوگوهاي انتقال تجربه كه در خانه هنرمندان ايران برگزار ميشود، به «انتقال لحن و سبك در ترجمه» اختصاص دارد كه روز پنجشنبه، ۱۴ ارديبهشتماه از ساعت 17:30 تا ۱۹ در سالن استاد شهناز اين مجموعه برگزار ميشود.
فرزام امين صالحي، مترجم و صالح نجفي، مترجم مهماناني هستند كه در اين برنامه تجربيات خود را به اشتراك ميگذارند.
ورود براي همه در اين نشست آزاد و رايگان است.